Предложение |
Перевод |
Would you like to take a crack at the job? |
Вы хотите попробовать ваши силы на этой работе? |
The wall had a crack in it. |
В стене была трещина. |
You crack me up. |
Ты заставляешь меня смеяться. |
Tom saw a crack in the wall. |
Том увидел трещину в стене. |
There is a crack in the glass. |
На стекле трещина. |
Tom wakes up at the crack of dawn every day. |
Том каждый день просыпается на рассвете. |
You crack me up, Tom. |
Ты меня смешишь, Том. |
I got up at the crack of dawn. |
Я встал на рассвете. |
There were cracks in the cup so the drink leaked out. |
В чашке были трещины, поэтому напиток вытек оттуда. |
Tom cracked his knuckles. |
Том хрустнул костяшками. |
I cracked the code. |
Я взломал код. |
Tom cracked several jokes before beginning his speech. |
Перед началом своей речи Том отпустил несколько шуток. |
Tom cracked a joke. |
Том отпустил шутку. |
She cracked the walnut with her teeth. |
Она расколола грецкий орех зубами. |
Maybe in the process, I wouldn't crack up. |
Может в процессе я бы не сломалась. |
Gene Lustig is the reason I didn't crack up. |
Джин Ластиг, вот почему я не сломалась. |
And don't smile at me on the stand or I'll crack up. |
И не улыбайся мне в суде, а то я провалюсь. |
How can you not crack up laughing? |
Как в это время не засмеяться? |
There's some kind of crack up there... a very expensive crack. |
Там какая-то дыра в крыше... очень дорогая. |
Don't crack up on me now. |
Только не вешай мне этой лапши. |
Look, I didn't exactly want to crack up, you know? |
Я ведь тоже не хочу крышу потерять. |
They crack up like tire rubber. |
Они становятся будто резиновые. |
The guy was killed in a crack up. |
ѕарень попал в аварию. |
You see that crack up in the ceiling? |
Видишь трещину на потолке? |
He couldn't stand it, he'd crack up. |
Он не выдержит и сломается. |
If not, you'll crack up... |
Иначе вы не выдержите. |
Drug free So put the crack up |
Я чист, забей на крэк |
We crack up all the time. |
Мы всё время хохочем. |
The guy was killed in a crack up. |
Парень попал в аварию. |
Madame Trunk is not going to crack up! |
Не хватало еще мадам Деревяхе совсем развалиться! |
Don't crack up! |
Я больше не могу. |
Deanna. I always crack up when I get her letters from prison. |
Я лопаюсь от смеха, когда получаю от нее письма из тюрьмы. |